{"id":68,"date":"2023-04-11T18:18:08","date_gmt":"2023-04-11T16:18:08","guid":{"rendered":"https:\/\/ambasciatapraga.esteri.it\/?page_id=68"},"modified":"2025-09-16T12:39:04","modified_gmt":"2025-09-16T10:39:04","slug":"stato-civile","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/amblusaka.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/","title":{"rendered":"Stato Civile"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/www.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/italiani-all-estero\/stato-civile\/\">Stato civile \u2013 Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale<\/a><\/p>\n<p><strong>TRASCRIZIONE DI CERTIFICATI DI MATRIMONIO<\/strong><\/p>\n<p><strong>In Zambia<\/strong>, i certificati di matrimonio vanno richiesti al Registrar General\u2019s Office di Lusaka (Dedan Kimathi \/corner\u00a0 Independence Avenue) presentando il certificato rilasciato dalla Chiesa o dal City Council.<\/p>\n<p>Per la trascrizione in Italia e\u2019 obbligatorio presentare in originale il certificato di matrimonio rilasciato dal Registrar General\u2019s Office di Lusaka.<\/p>\n<p><strong>In Malawi<\/strong> il certificato di matrimonio va richiesto al Registrar\u2019s Office di Lilongwe o Blantyre presentando il certificato rilasciato dalla Chiesa o dal City Council.\u00a0 Il certificato rilasciato dal Registrar\u2019s Office va poi presentato al Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation di Lilongwe per l\u2019apposizione dell\u2019 <em>apostille<\/em> pertanto non e\u2019 necessaria la legalizzazione. (vedi facsimile <a href=\"https:\/\/amblusaka.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Apostille-Malawi-for-use-in-Italy.pdf\">Apostille Malawi<\/a>).<\/p>\n<p><strong>Nota bene<\/strong>:<\/p>\n<ul>\n<li>\u00a0Una volta in possesso del certificato originale, l&#8217;interessato dovra` inviarlo alla sezione consolare dell&#8217;Ambasciata o consegnarlo di persona insieme al relativo modulo di richiesta: <a href=\"https:\/\/amblusaka.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Richiesta_trascrizione_certificato_di_nascita.pdf\">Richiesta trascrizione nascita<\/a> \u00a0 &#8211;\u00a0 <a href=\"https:\/\/amblusaka.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Modulo-richiesta-trascrizione-matrimonio-2022.pdf\">Richiesta trascrizione matrimonio<\/a><\/li>\n<li>\u00a0La registrazione di nascita\/morte\/matrimonio e&#8217; gratuita<\/li>\n<li>I certificati originali per la trascrizione in Italia NON saranno restituiti<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>TRASCRIZIONE DI CERTIFICATI DI MORTE<\/strong><\/p>\n<p><strong>In Zambia<\/strong>, i certificati di morte vanno richiesti al Registrar General\u2019s Office di Lusaka (Dedan Kimathi \/corner\u00a0 Independence Avenue) presentando il documento rilasciato dall\u2019autorita\u2019 sanitaria (notice of death).<\/p>\n<p>Per la trascrizione in Italia e\u2019 obbligatorio presentare in originale il DEATH CERTIFICATE o DUPLICATE DEATH CERTIFICATE (vedi facsimile <a href=\"https:\/\/amblusaka.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/ZAMBIA-New-certificate-and-Duplicate-certificate.pdf\">ZAMBIA New certificate and Duplicate certificate<\/a>).<\/p>\n<p><strong>In Malawi<\/strong> il certificato di morte va richiesto al Registrar\u2019s Office di Lilongwe o Blantyre.\u00a0 Tale certificato va poi presentato al Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation di Lilongwe per l\u2019apposizione dell\u2019 <em>apostille<\/em> pertanto non e\u2019 necessaria la legalizzazione. (vedi facsimile\u00a0 <a href=\"https:\/\/amblusaka.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Apostille-Malawi-for-use-in-Italy.pdf\">Apostille Malawi<\/a>).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>TRASCRIZIONE DI CERTIFICATI DI NASCITA\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>A seguito dell\u2019entrata in vigore della nuova normativa sull\u2019acquisizione della cittadinanza italiana (DL n.36\/2025 e L.74\/20225) \u00a0la trascrizione degli atti di nascita non e\u2019 piu\u2019 automatica per i figli di doppi cittadini.\u00a0 Va pertanto preventivamente accertato il possesso dei requisiti indicati al punto 2.4 della sezione <a href=\"https:\/\/www.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/italiani-all-estero\/cittadinanza\/\">Cittadinanza <\/a>scrivendo all\u2019Ufficio consolare <a href=\"mailto:consolare.lusaka@esteri.it\">consolare.lusaka@esteri.it<\/a> quale delle casistiche si applica nel proprio caso. Una volta avuta conferma che si potra\u2019 procedere con la trascizione,<\/p>\n<p><strong>In Zambia<\/strong>, i certificati di nascita vanno richiesti al Registrar General\u2019s Office di Lusaka (Dedan Kimathi \/corner\u00a0 Independence Avenue) presentando il documento rilasciato dall\u2019autorita\u2019 sanitaria (notice of birth).<\/p>\n<p>Per la trascrizione in Italia e\u2019 obbligatorio presentare in originale il BIRTH CERTIFICATE o DUPLICATE BIRTH CERTIFICATE (vedi facsimile <a href=\"https:\/\/amblusaka.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/ZAMBIA-New-certificate-and-Duplicate-certificate.pdf\">ZAMBIA New certificate and Duplicate certificate<\/a>).<\/p>\n<p><strong>In Malawi<\/strong> il certificato di nascita va richiesto al Registrar\u2019s Office di Lilongwe o Blantyre.\u00a0 Tale certificato va poi presentato al Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation di Lilongwe per l\u2019apposizione dell\u2019 <em>apostille<\/em> pertanto non e\u2019 necessaria la legalizzazione. (vedi facsimile\u00a0 <a href=\"https:\/\/amblusaka.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Apostille-Malawi-for-use-in-Italy.pdf\">Apostille Malawi<\/a>).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Stato civile \u2013 Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale TRASCRIZIONE DI CERTIFICATI DI MATRIMONIO In Zambia, i certificati di matrimonio vanno richiesti al Registrar General\u2019s Office di Lusaka (Dedan Kimathi \/corner\u00a0 Independence Avenue) presentando il certificato rilasciato dalla Chiesa o dal City Council. Per la trascrizione in Italia e\u2019 obbligatorio presentare in originale [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":47,"menu_order":4,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-68","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/amblusaka.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/68","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/amblusaka.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/amblusaka.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amblusaka.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amblusaka.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=68"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/amblusaka.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/68\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3472,"href":"https:\/\/amblusaka.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/68\/revisions\/3472"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amblusaka.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/47"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/amblusaka.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=68"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}